Türk Dil Kurumu’nun onayından geçen yeni kelimeler sözlükte yerini aldı. TDK, bu maksatla da medya çalışanlarına yeni kelimeleri kullanmalarını tavsiye ediyor. Kılavuzda, iletişim araçlarında ve günlük hayatta sıkça kullanılan yüzlerce yabancı kelimenin Türkçe karşılığı yer alıyor.
Bu arada kılavuzda; basketbola ”sepet topu”, voleybola; ”uçan top”, avansa ‘öndelik’, banknota; ‘kağıt para’, asparagasa; ‘uydurma’, aspiratöre ‘emmeç’, fabrikaya; ‘üretimevi’, zappinge; ‘geçgeç’, etiğe ‘töre bilimi’ denilmesi öngörülüyor.
Kılavuza göre, iletişim araçlarında sıkça kullanılan ve Türkçe karşılığı bulunan diğer yabancı sözcüklerden bazıları şöyle:
Afiş: ‘ası’,
ajanda ‘andaç’,
aktivite ‘etkinlik’,
aktüel ‘güncel’,
amblem ‘belirtke’,
ambulans ‘cankurtaran’,
amortisman ‘yıpranma payı’,
anarşi ‘kargaşa’,
arşiv ‘belgelik’,
atölye ‘işlik’,
türbülans ‘burgaç’,
badminton ‘tüytop’,
baypas ‘köprüleme’,
otizm ‘içeyöneliklik’,
ipotek ‘tutu’,
fuel oil ‘yağ yakıt’,
garanti ‘güvence’,
depozito ‘güvence akçesi’,
fitness ‘sağlıklı yaşam’,
finanse ‘akçalanmış’,
first lady ‘başbayan’,
CD ‘yoğun disk’,
terörist ‘yıldırıcı’,
idealist ‘ülkücü’. (Editörün notu: Oturgaçlı götürgeç: Otobüs)